Se mi mortos, mi fariĝos unu roko. ĝi neniam infektiĝas je amo kaj kompato; ĝi neniam ekmoviĝas de ĝojo kaj kolero; ĝi, erodiĝante de pluvo kaj vento, en jarmiriadoj da senemocia silento sin vipadas nur internen kaj internen, tiel ke ĝi forgesas sian vivon; eĉ flosantan nubon kaj foregan tondron prisonĝante, ĝi ne kantas; eĉ du partojn rompiĝante, ĝi ja ne eligas sonon. Mi fariĝos tiu roko.
[번역 공부용]
바위
Roko
내 죽으면 한 개 바위가 되리라. Se mi mortos, mi fariĝos unu roko.
아예 애련(愛憐)에 물들지 않고 희로(喜怒)에 움직이지 않고 ĝi neniam infektiĝas je amo kaj kompato; ĝi neniam ekmoviĝas de ĝojo kaj kolero;
비와 바람에 깎이는 대로 억 년 비정(非情)의 함묵(緘默)에 안으로 안으로만 채찍질하여 드디어 생명도 망각하고 ĝi, erodiĝante de pluvo kaj vento, en jarmiriadoj da senemocia silento sin vipadas nur internen kaj internen, tiel ke ĝi forgesas sian vivon;
흐르는 구름 머언 원뢰(遠雷) eĉ flosantan nubon kaj foregan tondron
꿈꾸어도 노래하지 않고 두 쪽으로 깨뜨려져도 소리하지 않는 바위가 되리라. prisonĝante, ĝi ne kantas; eĉ du partojn rompiĝante, ĝi ja ne eligas sonon. Mi fariĝos tiu roko.