|
|
나무 줄기를 따라가 보면
Se laŭvidi de la branĉa ĉtrunko,
ne troviĝas arbo ja sen vundo.
Tiel estas.
Kie do troviĝus tia arbo,
kiu ne skuiĝis de ventblovo,
kiu ne suferis de neĝŝtormo?
Tiel alta kaj profunda vundo,
kiel arbo ventskuiĝis,
kiel arbo neĝsuferis.
Birdoj fidas ĝian vundon,
faras sian neston en trankvilo.
Floroj fidas ĝian vundon,
formas la vilaĝon en helbrilo.
Ju pli granda estas vundo,
des pli granda ripozfundo.
상처
Vundo
나무 줄기를 따라가 보면
상처 없는 나무가 없다
Se laŭvidi de la branĉa trunko,
ne troviĝas arbo ja sen vundo.
그렇지
바람에 흔들리지 않고
눈보라에 시달리지 않은 나무가
어디 있겠는가
Tiel estas.
Kie do troviĝus tia arbo,
kiu ne skuiĝis de ventblovo,
kiu ne suferis de neĝŝtormo?
흔들린 만큼
시달린 만큼
높이와 깊이를 가지는 상처
Tiel alta kaj profunda vundo,
kiel arbo ventskuiĝis,
kiel arbo neĝsuferis.
상처를 믿고
맘놓고 새들이 집을 짓는다
상처를 믿고
꽃들이 밝게 마을을 이룬다
Birdoj fidas ĝian vundon,
faras sian neston en trankvilo.
Floroj fidas ĝian vundon,
formas la vilaĝon en helbrilo.
큰 상처일수록
큰 안식처가 된다.
Ju pli granda estas vundo,
des pli granda ripozfundo.
번역: 2021-10-17
* Fundo: (f) la plej alta grado de la koncerna stato; la fundo de l' mizero, la fundo de la malespero, la fundo de amo
|
|