|
|
Koreaj Kantoj en Esperanto | Korea Kantaro en Esperanto | Korea Populara Kanto
한국인들이 애창하는 노래를 틈틈이 국제어 에스페란토로 번역하고 있다.
그동안 번역한 노래 140곡을 수록한 책이 2022년에 발간되기도 했다.
이번에는 You raise me up 노래를 번역해봤다.
You raise me up
Vi levas min
Verkis Brendan Graham
Komponis Rolf Lovland
Elangligis CHOE Taesok
When I am down and all my soul so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then I am still and wait here in the silence
Until you come and sit a while with me
Se tristas mi kaj lacas la animo,
se venas ĝen' kaj pezas mia kor',
senmove mi atendas en silento,
ĝis venos vi kaj sidos apud mi.
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
Vi levas min, ke staru mi sur monto.
Vi levas min por ir' sur ŝtorma mar'.
Fortas mi, se ja sur via ŝultro.
Vi levas min al pli ol povas mi.
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
Vi levas min, ke staru mi sur monto.
Vi levas min por ir' sur ŝtorma mar'.
Fortas mi, se ja sur via ŝultro.
Vi levas min al pli ol povas mi.
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
Vi levas min, ke staru mi sur monto.
Vi levas min por ir' sur ŝtorma mar'.
Fortas mi, se ja sur via ŝultro.
Vi levas min al pli ol povas mi.
You raise me up so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up to more than I can be
Vi levas min, ke staru mi sur monto.
Vi levas min por ir' sur ŝtorma mar'.
Fortas mi, se ja sur via ŝultro.
Vi levas min al pli ol povas mi,
vi levas min al pli ol povas mi.
에스페란토 악보와 가사는 아래 첨부물을 내려받으면 됩니다.
악보: https://www.scribd.com/document/415205789/Josh-Groban-You-Raise-Me-Up-SheetsDaily-pdf (이 악보 보고 작업)
https://www.pinterest.co.kr/pin/652388695997200277/https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?
blogId=m8088800&logNo=221384217544&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F
가사 분석https://truthnlove.tistory.com/entry/You-Raise%EB%8A%94-%EC%84%B1%EA%B0%80https://www.voakorea.com/archive/35-2009-04-10-voa25-91361499
2020-11-06 초벌번역2020-11-22 윤문 및 악보 작업
2021-01-17 비다와 윤문 작업
|
|