한국노래 | Korea Kantaro2022. 11. 18. 15:32

Koreaj Kantoj en Esperanto | Korea Kantaro en Esperanto | Korea Populara Kanto
한국인들이 애창하는 노래를 틈틈이 국제어 에스페란토로 번역하고 있다.
그동안 번역한 노래를 수록한 책이 2022년에 발간되기도 했다.  

 

작사 유영건 | 작곡 유영건 | 노래 김수희 | 발표 | 1991년 | 번역 최대석

 

애모
Amsopiro

 

그대 가슴에 얼굴을 묻고 
오늘은 울고 싶어라
세월의 강 넘어 
우리 사랑은 눈물속에 흔들리는데
Al sur via sin' ekpreminte min,
hodiaŭ volas plori mi.
Trans la river' tempa
nia kuna am' ŝanceliĝas en malĝoja larm'.

얼만큼 나 더 살아야 
그대를 잊을 수 있나
한마디 말이 모자라서 
다가설 수 없는 사람아
Kiom multe plu vivi devas mi
por povi tutforgesi vin?
Pro manko de diro per unu vort' 
ja ne eblas alproksimi vin.

그대 앞에만 서면 
나는 왜 작아지는가
그대 등 뒤에 서면 
내 눈은 젖어 드는데
사랑 때문에 침묵해야 할 
나는 당신의 여자
그리고 추억이 있는 한 
당신은 나의 남자여
Se mi aperas antaŭ vi,
kial do malgranda iĝas mi?
Se mi nur malantaŭas vin,
enokule larmoplenas mi.
Devas mi pro am' esti en silent';
estas via ino mi (via ino mi).
Nur se en mi restas la memor',
ho estas mia viro vi.

그대 앞에만 서면 
나는 왜 작아지는가
그대 등 뒤에 서면 
내 눈은 젖어 드는데
사랑 때문에 침묵해야 할 
나는 당신의 여자
그리고 추억이 있는 한 
당신은 나의 남자여
당신은 나의 남자여
Se mi aperas antaŭ vi,
kial do malgranda iĝas mi?
Se mi nur malantaŭas vin,
enokule larmoplenas mi.
Devas mi pro am' esti en silent';
estas via ino mi (via ino mi).
Nur se en mi restas la memor',
ho estas mia viro vi.
ho estas mia viro vi.

 

에스페란토 "애모"의 악보와 가사는 아래 첨부물을 내려받으면 됩니다.

063_win10_501_amsopiro_김수희_애모.pdf
0.06MB

* 동영상: https://www.youtube.com/watch?v=INKtC5W37vY (싱코페이션대로가 아니라 악보대로 악센트가 있음을 알 수 있다)  
* 영어 번역 가사 https://mykpop.jspinyin.net/lyrics-%EB%8F%99%EC%9A%94%ED%94%84%EB%9E%9C%EC%A6%88-%EB%AD%89%EA%B2%8C%EA%B5%AC%EB%A6%84-%EA%B0%80%EC%82%AC/
2021-03-12 윤문 작업

 

Posted by 초유스