|

나태주
나에게 이 세상은 하루 하루가 선물입니다.
아침에 일어나 만나는 밝은 햇빛이며 새소리,
맑은 바람이 우선 선물입니다
문득 푸르른 산 하나 마주했다면 그것도 선물이고
서럽게 서럽게 뱀 꼬리를 흔들며 사라지는
강물을 보았다면 그 또한 선물입니다
한낮의 햇살 받아 손바닥 뒤집는
잎사귀 넓은 키 큰 나무들도 선물이고
길 가다 발 밑에 깔린 이름 없어 가여운
풀꽃들 하나 하나도 선물입니다
무엇보다도 먼저 이 지구가 나에게 가장 큰 선물이고
지구에 와서 만난 당신,
당신이 우선적으로 가장 좋으신 선물입니다
저녁 하늘에 붉은 노을이 번진다 해도 부디
마음 아파하거나 너무 섭하게 생각지 마세요
나도 또한 이제는 당신에게
좋은 선물이었으면 합니다
Verkis NA Taeju
Tradukis CHOE Taesok
Por mi ĉi-monde ĉiu tago estas donaco.
Post la matenvekiĝo, renkontata suna brilo, birda trilo,
kaj freŝa vento estas la unua donaco.
Se mi subite vidalvidis unu verdan monton,
tio ankaŭ estas donaco;
se mi ekvidis riverakvon malaperi triste svingante serpentvoston,
tio ankaŭ estas donaco.
La larĝfolioj jen renversas sian polmon pro tagmezaj sunradioj;
tiuj altaj arboj ankaŭ estas donaco.
Herbfloroj surtretiĝas perpiede dum la voj’ kaj kompatindas pro l' sennomo;
ili ankaŭ estas donaco.
Por mi ĉi tiu Tero antaŭ ĉio estas la plej granda donaco.
Vi, kiun mi renkontis enveninte en Teron,
ja estas unue la plej bona donaco.
Eĉ se la ruĝo disverŝiĝas sur vesperan ĉielon,
vi tute ne kordoloriĝu, nek tro bedaŭru.
Mi volas, ke por vi nun
mi ankaŭ estu bona donaco.
|
초유스님의
글이 좋았다면 응원을 보내주세요!