틈틈이 한국시를 국제어 에스페란토로 번역하고 있다.
 
당신은 누구십니까   

도종환

강으로 오라 하셔서 강으로 나갔습니다
처음엔 수천개 햇살을 불러내어 찬란하게 하시더니 
산그늘로 모조리 거두시고 바람이 가리키는 
아무도 없는 강 끝으로 따라오라 하시는 당신은 누구십니까

숲으로 오라 하셔서 숲속으로 당신을 만나러 갔습니다
만나자 하시던 자리엔 일렁이는 나무 그림자를 대신 보내곤 
몇날 몇밤을 붉은 나뭇잎과 함께 새우게 하시는 당신은 어디에 계십니까

고개를 넘으라 하셔서 고개를 넘었습니다
고갯마루에 한 무리 기러기떼를 먼저 보내시곤 
그 중 한 마리 자꾸만 뒤돌아보게 하시며 
하늘 저편으로 보내시는 뜻은 무엇입니까

저를 오솔길에서 세상 속으로 불러내시곤 
세상의 거리 가득 물밀듯 밀려오는 사람들 사이에서 
나타났단 사라지고 떠오르다간 잠겨가는 
당신은 누구십니까

상처와 고통을 더 먼저 주셨습니다 당신은 
상처를 씻을 한 접시의 소금과 빈 갯벌 앞에 놓고 
당신은 어둠 속에서 이 세상에 의미없이 오는 고통은 없다고 
그렇게 써놓고 말이 없으셨습니다

당신은 누구십니까
저는 지금 풀벌레 울음으로도 흔들리는 여린 촛불입니다
당신이 붙이신 불이라 온몸을 태우고 있으나 
제 작은 영혼의 일만팔천 갑절 더 많은 어둠을 함께 보내신 
당신은 누구십니까
 
  
[La Esperanto-traduko]

Kiu vi do estas?

verkis DO Jonghwan
tradukis CHOE Taesok

Vi ja petis min riveren veni kaj eliris mi al la rivero.
Vi komence vokas milojn da radioj sunaj kaj briligas ilin,
sed retiras ĉiujn per montombro kaj min petas sekvi vin plu
ĝis la vaka riverfino, kiun montras vento. Kiu vi do estas?

Vi ja petis min arbaren veni kaj ekiris vin renkonti mi al la arbaro.
Vi anstataŭ veni sendas al la renkontota loko skuiĝantan arboombron
kaj instigas min pasigi kelkajn tagonoktojn kun arbofolioj ruĝaj.
Kie vi do estas?

Vi ja petis min transiri montpasejon kaj transiris mi la montpasejon.
Vi unue sendis aron da anseroj al la montopinto
kaj el ili igas unu vidi ree ree per returno
kaj ĝin sendas al alia ĉielflanko. Kion vi do volas?   

Vi elvokas min el pado en la mondon
kaj en plenplena strato de la mondo vi aperas kaj foriĝas,
supreniĝas kaj mergiĝas inter kvazaŭ tajde alfluantaj homoj.
Kiu vi do estas?

Vi pli frue donis vundon kaj suferon.
Antaŭmetis vi teleron da marsalo por ellavi vundon kaj malplenan tajdkotejon,
kaj surskribis en mallumo, ke sufero ja ne venas sensignife en ĉi mondo,  
kaj vi estis en silento.
Kiu vi do estas? 

Mi nun estas febla kandelfajro skuiĝanta eĉ de herbinsektaj zumoj.
Vi fajrigis min kaj do mi bruligas tutan korpon,
sed vi kune sendis la mallumojn ja pli multajn ol duoblo de dek ok mil de la animeto mia.
Kiu vi do estas?​

[번역 공부용] 2021-10-23 / 11-04/05

당신은 누구십니까   
Kiu vi do estas?


강으로 오라 하셔서 강으로 나갔습니다
처음엔 수천개 햇살을 불러내어 찬란하게 하시더니 
산그늘로 모조리 거두시고 바람이 가리키는 
아무도 없는 강 끝으로 따라오라 하시는 당신은 누구십니까
​Vi ja petis min riveren veni kaj eliris mi al la rivero.
Vi komence vokas milojn da radioj sunaj kaj briligas ilin,
sed retiras ĉiujn per montombro kaj min petas sekvi vin plu
ĝis la vaka riverfino, kiun montras vento. Kiu vi do estas? 

숲으로 오라 하셔서 숲속으로 당신을 만나러 갔습니다
만나자 하시던 자리엔 일렁이는 나무 그림자를 대신 보내곤 
몇날 몇밤을 붉은 나뭇잎과 함께 새우게 하시는 
당신은 어디에 계십니까
​​Vi ja petis min arbaren veni kaj ekiris vin renkonti mi al la arbaro.
Vi anstataŭ veni sendas al la renkontota loko skuiĝantan arboombron
kaj instigas min pasigi kelkajn tagonoktojn kun arbofolioj ruĝaj.
Kie vi do estas?

고개를 넘으라 하셔서 고개를 넘었습니다
고갯마루에 한 무리 기러기떼를 먼저 보내시곤 
그 중 한 마리 자꾸만 뒤돌아보게 하시며 
하늘 저편으로 보내시는 뜻은 무엇입니까
​Vi ja petis min transiri montpasejon kaj transiris mi la montpasejon.
Vi unue sendis aron da anseroj al la montopinto
kaj el ili igas unu vidi ree ree per returno
kaj ĝin sendas al alia ĉielflanko. Kion vi do volas?     

저를 오솔길에서 세상 속으로 불러내시곤 
세상의 거리 가득 물밀듯 밀려오는 사람들 사이에서 
나타났단 사라지고 떠오르다간 잠겨가는 당신은 누구십니까
Vi elvokas min el pado en la mondon 
kaj en plenplena strato de la mondo vi aperas kaj foriĝas, 
supreniĝas kaj mergiĝas inter kvazaŭ tajde alfluantaj homoj. 
Kiu vi do estas?

상처와 고통을 더 먼저 주셨습니다 당신은 
상처를 씻을 한 접시의 소금과 빈 갯벌 앞에 놓고 
당신은 어둠 속에서 이 세상에 의미없이 오는 고통은 없다고 
그렇게 써놓고 말이 없으셨습니다
​당신은 누구십니까
Vi pli frue donis vundon kaj suferon.
Antaŭmetis vi teleron da marsalo por ellavi vundon kaj malplenan tajdkotejon, 
kaj surskribis en mallumo, ke sufero ja ne venas sensignife en ĉi mondo,  
kaj vi estis en silento. 
Kiu vi do estas?         

​저는 지금 풀벌레 울음으로도 흔들리는 여린 촛불입니다
당신이 붙이신 불이라 온몸을 태우고 있으나 
제 작은 영혼의 일만팔천 갑절 더 많은 어둠을 함께 보내신 
당신은 누구십니까. 
Mi nun estas febla kandelfajro skuiĝanta eĉ de herbinsektaj zumoj.
Vi fajrigis min kaj do mi bruligas tutan korpon, 
sed vi kune sendis la mallumojn ja pli multajn ol duoblo de dek ok mil de la animeto mia. 
Kiu vi do estas?​

초벌 번역: 2021-10-23
윤문 번역: 2021-11-04/05
Posted by 초유스