한국노래 | Korea Kantaro2022. 11. 21. 10:04

Koreaj Kantoj en Esperanto | Korea Kantaro en Esperanto | Korea Populara Kanto
한국인들이 애창하는 노래를 틈틈이 국제어 에스페란토로 번역하고 있다.
그동안 번역한 노래 140곡을 수록한 책이 2022년에 발간되기도 했다.

 

김준연 "청산에 살리라"를
에스페란토 삶에 적합하도록 개사해봤다.

Inspirite dum la tradukado de la kanto "Loĝos mi en Verda Mondo", 
mi ŝanĝis la tekston, taŭgigante ĝin al la Esperanto-vivo.

 

개사 최대석 | 작곡 김준연 | 번역 최대석


청세에 살리라
Loĝos mi en Verda Mondo


에스페란토 퍼진 청세에 살으리라
나의 마음 푸르러 청세에 살으리라
새로운 느낌 오니 인류가 신명났네
민족 갈등 하나 없는 청세에 살리라  
길고 긴 세월 동안 거친 파도 천둥쳤어도
청세는 의구하니 청세에 살으리라

Kie regas Esperant', loĝos mi en Verda Mond'.
Por verdigo de la kor' loĝos mi en Verda Mond'.
Pro la ven' de Nova Sento folis la homara rond'.
Sen konfliktoj de l' nacioj loĝos mi en Verda Mond'.
Dum longega tempoflu' multe tondris furioza ond',
tamen daŭras Verda Mond', loĝos mi en Verda Mond'.

 

에스페란토 "청세에 살리라"의 악보와 가사는 아래 첨부물을 내려받으면 됩니다.

132_win10_logxosVerdaMondo.pdf
0.06MB

2021-11-04

Posted by 초유스