|
|
Koreaj Kantoj en Esperanto | Korea Kantaro en Espperanto | Korea Populara Kanto
한국인들이 애창하는 노래를 틈틈이 국제어 에스페란토로 번역하고 있다.
그동안 번역한 노래를 수록한 책이 2022년에 발간되기도 했다.
작사 김광진 | 작곡 김광진 | 노래 더클래식 | 번역 최대석
La Kastelo de la Magio
Ĉu kredeblas por vi, ke en mia sonĝo
언제나 너를 향한 몸짓엔
수많은 어려움뿐이지만
Mian geston ja faratan por vi
그러나 언제나 굳은 다짐뿐이죠
tamen ĉiam al mi restas nur la firma ĵur',
두 손을 모아 기도했죠
끝없는 용기와 지혜 달라고
Manojn premis mi kaj preĝis mi
마법의 성을 지나 늪을 건너
어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
Trans marĉej' post la Kastel' de la Magi'
이제 나의 손을 잡아 보아요
우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
Nune vi bonvolu kapti min je man',
자유롭게 저 하늘을 날아가도 놀라지 말아요
우리 앞에 펼쳐질 세상이
Ne miru vi, eĉ se ni du en plenliber' alflugos al ĉiel'.
마법의 성을 지나 늪을 건너
어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
Trans marĉej' post la Kastel' de la Magi'
이제 나의 손을 잡아 보아요
우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
Nune vi bonvolu kapti min je man',
자유롭게 저 하늘을 날아가도 놀라지 말아요
우리 앞에 펼쳐질 세상이
Ne miru vi, eĉ se ni du en plenliber' alflugos al ĉiel'.
악보: http://blog.daum.net/kmalove/2140 (후반부 악보가 좋음)
https://gimochi.tistory.com/211 (악보 깔끔한 곳)
https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=lesson-amy&logNo=221222807169&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F
영어가사:https://www.lyrtran.com/Magic-Castle--id-58318https://raoulteacher.tistory.com/2735
동영상: 원본 동영상 1994 kid version https://www.youtube.com/watch?v=aP8lYrd5QMY동방신기https://www.youtube.com/watch?v=jMyBI0V6h9U&feature=emb_title
2020-10-30 초벌번역
2020-11-27/28 윤문 및 악보 작업
2021-03-21 최종윤문
에스페란토 "마법의 성"의 악보와 가사는 아래 첨부물을 내려받으면 됩니다.
|
|